Gulistan, ou, le Parterre-de-fleurs du Cheikh Moslih-Eddin Sadi / traduit littéralement sur l'édition autographique du texte publié en 1828 avec des notes historiques et grammaticales par N. Semelet.
Material type:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
- Parterre-de-fleurs du Cheikh Moslih-Eddin Sadi
- PK6542.F5 G27 1834
Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
القاعة الأجنبية | The Foreign Hall | PK6542.F5 G27 1834 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 0014686 |
Browsing القاعة الأجنبية | The Foreign Hall shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
PK6541 .G23 1899 The Gulistan : | PK6541 .G24 1979 The rose-garden of Shekh Muṣliḥuʾd-dīn Sādī of Shīrāz / | PK6541 .G27 1890 Sadi's Gulistan, or, Flower-garden / | PK6542.F5 G27 1834 Gulistan, ou, le Parterre-de-fleurs du Cheikh Moslih-Eddin Sadi / | PK6543.T8 G25 1989 Gülistan tercümesi : | PK6543.T8 G27 1954 Gülistan tercümesi / | PK6549.S3 Z59 1983 Of piety and poetry : the interaction of religion and literature in the life and works of Hakīm Sanāʼī of Ghazna / |
There are no comments on this title.